Жители Еревана, как правило, свободно говорят по-русски, и вообще большинство армян хорошо понимает русский язык; исключением могут быть репатрианты из Сирии и, редко, молодежь — в разговоре с ними смело переходите на английский.
И тем не менее, знать язык страны, в которой вы живете или собираетесь жить долгое время, совсем не помешает. Конечно, всегда можно наловчиться и выучить алфавит по вывескам, но куда быстрее освоить его, например, с помощью приложения iBuben; для заучивания слов подходят карточки Quizlet. Есть языковые курсы, разной степени погружения и разной стоимости. Начать можно, например, с бесплатного вводного интенсива от Move2Armenia. Если вы соберетесь заняться языком всерьез, можно использовать обучающую программу и самоучитель LingoHut.
В соцсетях комментарии часто пишут транслитом, который можно расшифровать и перевести при помощи специального сервиса или бота.
Армянское общество в целом довольно консервативно: добрачный секс под запретом, семейственность и родственные связи — основа социальной культуры. Горизонтальные коммуникации и знакомства играют в армянской жизни очень большую роль. Если вы хотите произвести хорошее впечатление, разговаривать с другими людьми нужно подчеркнуто уважительно — и много, вести себя — скромно и щедро.
По опросным данным, больше 90% армянского населения называют себя прихожанами Армянской церкви (это не православная церковь, и православные христиане не могут в ней исповедоваться и причащаться), и хотя церковь в стране отделена от государства, присутствие религиозных традиций в повседневной жизни современной Армении достаточно заметно.
Помимо непреходящих 8 Марта (в Армении с него начинается целый «женский» месяц — он длится до 7 апреля, Дня матери), 1 и 9 Мая и Нового года, статус государственных праздников в Армении имеют День армии — 28 января, День памяти жертв геноцида армян — 24 апреля, День республики — 28 мая (в память о провозглашении армянской независимости в 1918 году), День конституции — 5 июля (в память о референдуме 1995 года) и День независимости — 21 сентября.
Также армяне отмечают Вардавар и Терендез — праздник влюбленных и молодоженов в канун Сретения, 13 февраля, — еще недавно в этот день парочки, взявшись за руки, повсеместно прыгали через костры. В День защиты детей 1 июня детям на улице дарят еще больше сладостей, чем обычно.
Армянская церковь живет по григорианскому календарю, но даты праздников определяет по-своему. На Рождество (6 января) и Пасху (первое воскресенье после полнолуния, следующего за весенним равноденствием) армяне готовят сладкий плов и вареную рыбу.
Права ЛГБТК+ в Армении пока не нашли отражения ни в законах, ни в общественных настроениях. Однополые отношения декриминализованы, но в обществе царит гомофобия: в прошедшем году ставшие известными случаи дискриминации и насилия в отношении гомосексуалов исчисляются многими десятками.
Именно поэтому геи в Армении часто предпочитают скрывать свою сексуальную ориентацию и/или гендерную идентичность, и хотя в последние годы армянское ЛГБТК+-сообщество стало активнее в социальных сетях, страх и потребность в анонимности все еще сильно ограничивают его публичную жизнь.
Однополые браки в Армении не признаются, а любые другие формы семейных союзов (в том числе фактический брак) действующим законодательством не предусмотрены. Армения не разрешает однополым парам усыновлять детей, и по этому поводу нет никакой общественной дискуссии.
По различным оценкам, в Армению с начала войны переехало не меньше 100 тысяч человек — страна стала одним из главных центров новой российской диаспоры. Со всеми вытекающими — эмиграция активно воссоздает вокруг себя привычную социальную инфраструктуру: кафе и бары, школы, детские сады и т.д.